Constitution of the People's Republic of China (Amended in 2018)中华人民共和国宪法(2018修正)Issuing time:2024-08-15 13:11 Constitution of the People's Republic of China (Amended in 2018) 中华人民共和国宪法(2018修正)
(Adopted on 4 December 1982 by the 5th Session of the 5th National People's Congress and promulgated by the National People's Congress for implementation; amended in accordance with the Constitutional Amendment adopted on 12 April 1988 by the 1st Session of the 7th National People's Congress, the Constitutional Amendment adopted on 29 March 1993 by the 1st Session of the 8th National People's Congress, the Constitutional Amendment adopted on 15 March 1999 by the 2nd Session of the 9th National People's Congress, the Constitutional Amendment adopted on 14 March 2004 by the 2nd Session of the 10th National People's Congress, and the Constitutional Amendment adopted on 11 March 2018 by the 1st Session of the 13th National People's Congress) Contents Preamble Chapter 1 General Principles Chapter 2 The Fundamental Rights and Duties of Citizens Chapter 3 The Structure of the State Section 1 The National People's Congress Section 2 The President of The People's Republic of China Section 3 The State Council Section 4 The Central Military Commission Section 5 The Local People's Congress and the Local People's Governments at Different Levels Section 6 The Organs of Self-Government of National Autonomous Areas Section 7 Supervisory Commissions Section 8 The People's Courts and the People's Procuratorates Chapter 4 The National Flag, the National Anthem, the National Emblem, and the Capital Preamble China is one of the countries with the longest histories in the world. The people of all nationalities in China have jointly created a splendid culture and have a glorious revolutionary tradition. Feudal China was gradually reduced after 1840 to a semi-colonial and semi-feudal country. The Chinese people waged wave upon wave of heroic struggles for national independence and liberation and for democracy and freedom. Great and earth-shaking historical changes have taken place in China in the 20th century. The Revolution of 1911, led by Dr Sun Yat-sen, abolished the feudal monarchy and gave birth to the Republic of China. But the Chinese people had yet to fulfil their historical task of overthrowing imperialism and feudalism. After waging hard, protracted and tortuous struggles, armed and otherwise, the Chinese people of all nationalities led by the Communist Party of China with Chairman Mao Zedong as its leader ultimately, in 1949, overthrew the rule of imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism, won the great victory of the new-democratic evolution and founded the People's Republic of China. Thereupon the Chinese people took state power into their own hands and became masters of the country. After the founding of the People's Republic, the transition of Chinese society from a new-democratic to a socialist society was effected step by step. The socialist transformation of the private ownership of the means of production was completed, the system of exploitation of man by man eliminated and the socialist system established. The people's democratic dictatorship led by the working class and based on the alliance of workers and peasants, which is in essence the dictatorship of proletariat, has been consolidated and developed. The Chinese people and the Chinese People's Liberation Army have thwarted aggression, sabotage and armed provocations by imperialists and hegemonists, safeguarded China's national independence and security and strengthened its national defence. Major successes have been achieved in economic development. An independent and fairly comprehensive socialist system of industry has in the main been established. There has been a marked increase in agricultural production. Significant progress has been made in educational, scientific, cultural and other undertakings, and socialist ideological education has yielded noteworthy results. The living standards of the people have improved considerably. The victory of China's New-Democratic Revolution and the achievements of China's socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting mistakes and surmounting numerous difficulties and hardships. China will be in the primary stage of socialism for a long time to come. The basic task of the nation is to concentrate its effort on socialist modernization along the road to socialism with Chinese characteristics. Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the important thought of Three Represents, the Scientific Development Concept, and the Socialism with Chinese Characteristics of Xi Jinping's New Era, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the People's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening up to the outside world, constantly improve various socialist systems, develop the socialist market economy, develop socialist democracy, improve 'rule of law' in socialism, implement the new development concept, and rely on ourselves and work hard, to modernise the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step and promote the coordinated development of the material, political, spiritual, social and ecological civilisations, to turn China into a modern powerful socialist country that is prosperous, powerful, democratic, culturally advanced, harmonious and beautiful, and to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation. The exploiting classes as such have been eliminated in our country. However, class struggle will continue to exist within certain limits for a long time to come. The Chinese people must fight against those forces and elements, both at home and abroad, that are hostile to China's socialist system and try to undermine it. Taiwan is part of the sacred territory of the People's Republic of China. It is the lofty duty of the entire Chinese people, including our compatriots in Taiwan, to accomplish the great task of reunifying the motherland. In building socialism it is essential to rely on workers, peasants and intellectuals and to unite all forces that can be united. In the long years of revolution, construction and reform, there has been formed under the leadership of the Communist Party of China a broad patriotic united front which has the participation of the democratic parties and People's organisations and embraces all socialist working people, all builders of socialism, all patriots who support socialism, all patriots who stand up for the reunification of the motherland and all patriots who are dedicated to the great rejuvenation of the Chinese nation. This united front will continue to be consolidated and developed. The Chinese People's Political Consultative Conference, a broadly representative united front organization which has played a significant historical role, will still play a more important role in the country's political and social life, in promoting friendship with other countries and in the struggle for socialist modernization and for the reunification and unity of the country. The system of the multi-party cooperation and political consultation led by the Communist Party of China will exist and develop for a long time to come. The People's Republic of China is a unitary multi-national State built up jointly by the people of all ethnic groups. Socialist relations of equality, unity, mutual assistance and harmony have been established among the nationalities and will continue to be strengthened. In the struggle to safeguard the unity of the nationalities, it is necessary to combat local-national chauvinism, mainly Han chauvinism, and also necessary to combat local-national chauvinism. The State does its utmost to promote the common prosperity of all ethnic groups in the country. China's achievements in revolution, construction and reform are inseparable from the support of the People of the world. The future of China is closely linked to that of the world. China consistently carries out an independent foreign policy, adheres to the five principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence in developing diplomatic relations and economic and cultural exchanges with other countries, and promoting the construction of a united community of human destiny, adheres to the road of peaceful development, and adheres to the strategy of mutual benefit, win-win and opening up. China consistently opposes imperialism, hegemonism and colonialism, works to strengthen unity with the people of other countries, supports the oppressed nations and the developing countries in their just struggle to win and preserve national independence and develop their national economies, and strives to safeguard world peace and promote the cause of human progress. This Constitution affirms the achievements of the struggles of the Chinese people of all nationalities and defines the basic system and basic tasks of the state in legal form; Chapter 1 General Principles Article 1 The socialist system is the basic system of the People's Republic of China. The leadership of the Chinese Communist Party is the most essential feature of socialism with Chinese characteristics. Sabotage of the socialist system by any organisation or individual is prohibited. Article 2 The organs through which the people exercise state power are the National People's Congress and the local people's congresses at different levels. The people administer state affairs and manage economic, cultural and social affairs through various channels and in various ways in accordance with the law. Article 3 The National People's Congress and the local people's congresses at different levels are instituted through democratic election. They are responsible to the people and subject to their supervision. All administrative, supervisory, judicial and procuratorial organs of the State are created by the People's congresses to which they are responsible and by which they are supervised. The division of functions and powers between the central and local state organs is guided by the principle of giving full play to the initiative and enthusiasm of the local authorities under the unified leadership of the central authorities. Article 4 The state helps the areas inhabited by minority nationalities speed up their economic and cultural development in accordance with the peculiarities and needs of the different minority nationalities. Regional autonomy is practised in areas where people of minority nationalities live in compact communities; The people of all nationalities have the freedom to use and develop their own spoken and written languages, and to preserve or reform their own ways and customs. Article 5 The state upholds the uniformity and dignity of the socialist legal system. No law or administrative or local rules and regulations shall contravene the Constitution. All state organs, the armed forces, all political parties and public organisations and all enterprises and undertakings must abide by the Constitution and the law. All acts in violation of the Constitution and the law must be investigated. No organisation or individual may enjoy the privilege of being above the Constitution and the law. Article 6 In the primary stage of socialism, the State adheres to a basic economic system in which public ownership is dominant and diverse forms of ownership develop side by side, and upholds a distribution system in which distribution according to work remains the dominant form and a variety of other modes of distribution co-exist. Article 7 Article 8 The various forms of co-operative economy in cities and towns, such as those in the handicraft, industrial, building, transport, commercial and service trades, all belong to the sector of socialist economy under collective ownership by the working people. The state protects the lawful rights and interests of the urban and rural economic collectives and encourages, guides and helps the growth of the collective economy. Article 9 The state ensures the rational use of natural resources and protects rare animals and plants. The appropriation or damage of natural resources by any organisation or individual by whatever means is prohibited. Article 10 Land in the rural and suburban areas is owned by collectives except for those portions which belong to the state in accordance with the law; The State may, in the public interest, expropriate or take over land for its use in accordance with the law and provide compensation. No organisation or individual may appropriate, buy, sell or unlawfully transfer land in other ways. The right to use land may be assigned in accordance with the provisions of the law. All organisations and individuals who use land must make rational use of the land. Article 11 The State protects the lawful rights and interests of economic entities, private economy and any other non-public economy. The State encourages, supports and provides guidance for the development of the non-public economy, and exercises supervision and administration over the non-public economy in accordance with the law. Article 12 The state protects socialist public property. Appropriation or damage of state or collective property by any organisation or individual by whatever means is prohibited. Article 13 The State protects the right of citizens to private property ownership and right of succession. The State may, in the public interest, expropriate or take over the private property of citizens for its use in accordance with the law and provide compensation. Article 14 The State practises strict economy and combats waste. The State properly apportions accumulation and consumption, pays attention to the interests of the collective and individual as well as of the State and, on the basis of expanded production, gradually improves the material and cultural life of the people. The State establishes and improves upon a social security system which is appropriate for the level of national economic development. Article 15 The State prohibits disturbance of the orderly functioning of the social economy by any organisation or individual. Article 16 State-owned enterprises practice democratic management through congresses of workers and staff and in other ways in accordance with the law. Article 17 Collective economic organisations practice democratic management with the entire body of their workers electing or removing their managerial personnel and deciding on major issues concerning operation and management in accordance with the law. Article 18 All foreign enterprises and other foreign economic organisations in China, as well as joint ventures with Chinese and foreign investment located in China, shall abide by the law of the People's Republic of China. Their lawful rights and interests are protected by the law of the People's Republic of China. Article 19 The State runs schools of various types, make primary education compulsory and universal, develops secondary, vocational and higher education and promotes pre-schools education. The State develops educational facilities of various types in order to wipe out illiteracy and provide political, cultural, scientific, technical and professional education for workers, peasants, state functionaries and other working people. It encourages people to become educated through self-study. The State encourages the collective economic organisations, state enterprises and undertakings and other social forces to set up educational institutions of various types in accordance with the law. The State promotes the nationwide use of Putonghua (common speech based on Beijing pronunciation). Article 20 Article 21 The State develops physical culture and promotes mass sports activities to build up the people's physique. Article 22 The State protects places of scenic and historical interest, valuable cultural monuments and relics and other important items of China's historical and cultural heritage. Article 23 Article 24 The State promotes the socialist core values, and advocates the civic virtues of love of the motherland, of the people, of labour, of science and of socialism. It conducts education among the people in patriotism, collectivism, internationalism and communism and in dialectical and historical materialism, to combat capitalist, feudal and other decadent ideas. Article 25 Article 26 The State organises and encourages afforestation and the protection of forests. Article 27 All State organs and functionaries must rely on the support of the people, keep in close touch with them, heed their opinions and suggestions, accept their supervision and work hard to serve them. When State staff members take office, they should publicly swear under the Constitution into office in accordance with law. Article 28 Article 29 The State strengthens the revolutionization, modernization and regularization of the armed forces in order to increase the national defence capability. Article 30 (1) The country is divided into provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government; (2) Provinces and autonomous regions are divided into autonomous prefectures, counties, autonomous counties and cities; (3) Counties and autonomous counties are divided into townships, nationality townships and towns. Municipalities directly under the Central Government and other large cities are divided into districts and counties. Autonomous prefectures are divided into counties, autonomous counties, and cities. All autonomous regions, autonomous prefectures and autonomous counties are national autonomous areas. Article 31 Article 32 The People's Republic of China may grant asylum to foreigners who request it for political reasons. Chapter 2 The Fundamental Rights and Duties of Citizens Article 33 All citizens of the People's Republic of China are equal before the law. The State respects and protects human rights. Every citizen enjoys the rights and at the same time must perform the duties prescribed by the Constitution and the law. Article 34 Article 35 Article 36 No State organ, public organisation or individual may compel citizens to believe in, any religion; The State protects normal religious activities. No one may make use of religion to engage in activities that disrupt public order, impair the health of citizens or interfere with the educational system of the State. Religious bodies and religious affairs are not subject to any foreign domination. Article 37 No citizen may be arrested except with the approval or by decision of a people's procuratorate or by decision of a people's court, and arrests must be made by a public security organ. Unlawful deprivation or restriction of citizens' freedom of person by detention or other means is prohibited; Article 38 Article 39 Article 40 Article 41 In case of complaints, charges or exposures made by citizens, the state organ concerned must deal with them in a responsible manner after ascertaining the facts. No one may suppress such complaints, charges and exposures, or retaliate against the citizens making them. Citizens who have suffered losses through infringement of their civic rights by any State organ or functionary have the right to compensation in accordance with the law. Article 42 Using various channels, the state creates conditions for employment, strengthens labours protection, improves working conditions and, on the basis of expanded production, increases remuneration for work and social benefits. Work is the glorious duty of every able-bodied citizen. All working people in State-owned enterprises and in urban and rural economic collectives shall perform their tasks with an attitude consonant with their status as masters of the country. The State promotes labour emulation, and commends and rewards model and advanced workers. The State encourages citizens to take part in voluntary labour. The State provides necessary vocational training to citizens before they are employed. Article 43 The State expands facilities for rest and recuperation of working people, and prescribes working hours and vacations for workers and staff. Article 44 Article 45 The State and society ensure that livelihood of disabled members of the armed forces, provide pensions to the families of martyrs and give preferential treatment to the families of military personnel. The State and society help make arrangement for the work, livelihood and education of the blind, deaf-mute and other handicapped citizens. Article 46 The State promotes the all-round moral, intellectual and physical development of children and young people. Article 47 Article 48 The State protects the rights and interests of women, applies the principle of equal pay for equal work for men and women alike and trains and selects cadres from among women. Article 49 Both husband and wife have the duty to practise family planning. Parents have the duty to rear and educate their minor children, and children who have come of age have the duty to support and assist their parents. Violation of the freedom of marriage is prohibited. Maltreatment of old people, women and children is prohibited. Article 50 Article 51 Article 52 Article 53 Article 54 Article 55 It is the honourable duty of citizens of the People's Republic of China to perform military service and join the militia in accordance with the law. Article 56 Chapter 3 The Structure of the State Section 1 The National People's Congress Article 57 Article 58 Article 59 Election of deputies to the National People's Congress is conducted by the Standing Committee of the National People's Congress. The number of deputies to the National People's Congress and the manner of their election are prescribed by law. Article 60 Two months before the expiration of the term of office of a National People Congress, its Standing Committee must ensure that the election of deputies to the succeeding National People's Congress is completed. Should exceptional circumstances prevent such an election, it may be postponed by decision of a majority vote of more than two-thirds of all those on the Standing Committee of the incumbent National People's Congress, and the term of office of the incumbent National People's Congress may be extended. The election of deputies to the succeeding National People's Congress must be completed within one year after the termination of such exceptional circumstances. Article 61 When the National People's Congress meets, it elects a presidium to conduct its session. Article 62 (1) to amend the Constitution; (2) to supervise the enforcement of the Constitution; (3) to enact and amend basic statutes concerning criminal offences, civil affairs, the state organs and other matters; (4) to elect the President and the Vice-President of the People's Republic of China; (5) to decide on the choice of the Premier of the State Council upon nomination by the President of the People's Republic of China, and to decide on the choice of the Vice-Premiers, State Councillors, Ministers in charge of Ministries or Commissions and the Auditor-General and the Secretary-General of the State Council upon nomination by the Premier; (6) to elect the Chairman of the Central Military Commission and, upon his nomination, to decide on choice of the other members of the Central Military Commission; (7) to elect the Director of the National Supervisory Commission; (8) to elect the President of the Supreme People's Court; (9) to elect the Procurator-General of the Supreme People Procuratorate; (10) to examine and approve the plan for national economic and social development and the reports on its implementation; (11) to examine and approve the state budget and the report on its implementation; (12) to alter or annul inappropriate decisions of the Standing Committee of the National People's Congress; (13) to approve the establishment of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; (14) to decide on the establishment of special administrative regions and the systems to be instituted there; (15) to decide on questions of war and peace; (16) to exercise such other functions and power as the highest organ of state power should exercise. Article 63 (1) the President and the Vice-President of the People's Republic of China; (2) the Premier, Vice-Premiers, State Councillors, Ministers in charge of Ministries or Commissions and the Auditor-General and the Secretary-General of the State Council; (3) the Chairman of the Central Military Commission and other's on the commission; (4) the Director of the National Supervisory Commission; (5) the President of the Supreme People's Court; (6) the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate. Article 64 Statutes and resolutions are adopted by a majority vote of more than one half of all the deputies to the National People's Congress. Article 65 the Chairman; the Vice-Chairmen; The Secretary-General; members. Minority nationalities are entitled to appropriate representation on the Standing Committee of the National People's Congress. The National People's Congress elects, and has the power to recall, all those on its Standing Committee. No member of the Standing Committee of the National People's Congress may hold office in any of the administrative, supervisory, judicial or procuratorial organs of the State. Article 66 The Chairman and Vice-Chairmen of the Standing Committee shall serve no more than two consecutive terms. Article 67 (1) to interpret the Constitution and supervise its enforcement; (2) to enact and amend statutes with the exception of those which should be enacted by the National People's Congress; (3) to enact, when the National People's Congress is not in session, partial supplements and amendments to statutes enacted by the National People's Congress provided that they do not contravene the basic principles of these statutes; (4) to interpret statutes; (5) to examine and approve, when the National People's Congress is not in session, partial adjustments to the plan for national economic and social development and to the state budget that prove necessary in the course of their implementation; (6) to supervise the work of the State Council, the Central Military Commission, the National Supervisory Commission, the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate; (7) to annul those administrative rules and regulations, decisions or orders of the State Council that contravene the Constitution or the statutes; (8) to annul those local regulations or decisions of the organs of state power of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government that contravene the Constitution, the statutes or the administrative rules and regulations; (9) to decide, when the National People's Congress is not in session, on the choice of Ministers in charge of Ministries or Commissions or the Auditor-General and the Secretary-General of the State Council upon nomination by the Premier of the State Council; (10) to decide, upon nomination by the Chairman of the Central Military Commission, on the choice of others on the commission, when the National People's Congress is not in session; (11) according to the request and nomination of the Director of the National Supervisory Commission, to appoint or remove the deputy director and commissioners of the National Supervisory Commission; (12) to appoint and remove the Vice-Presidents and judges of the Supreme People's Court, members of its Judicial Committee and the President of the Military Court at the suggestion of the President of the Supreme People's Court; (13) to appoint and remove the Deputy Procurators-General and procurators of the Supreme People's Procuratorate, members of its Procuratorial Committee and the Chief Procurator of the Military Procuratorate at the request of the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate, and to approve the appointment and removal of the chief procurators of the people's procuratorates of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government; (14) to decide on the appointment and recall of the plenipotentiary representatives abroad; (15) to decide on the ratification and abrogation of treaties and important agreements concluded with foreign states; (16) to institute systems of titles and ranks for military and diplomatic personnel and of other specific titles and ranks; (17) to institute state medals and titles of honour and decide on their conferment; (18) to decide on the granting of special pardons; (19) to decide, when the National People's Congress is not in session, on the proclamation of a state of war in the event of an armed attack on the country or in fulfilment of international treaty obligations concerning common defence against aggression; (20) to decide on general mobilization or partial mobilization; (21) to decide on the enforcement of martial law throughout the country or in particular provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government; (22) to exercise such other functions and powers as the National People's Congress may assign to it. Article 68 Chairmanship meetings with the participation of the chairman, vice-chairmen and secretary-general handle the important day-to-day work of the Standing Committee of the National People's Congress. Article 69 Article 70 The special committees examine, discuss and draw up relevant bills and draft resolutions under the direction of the National People's Congress and its Standing Committee. Article 71 All organs of state, public organisations and citizens concerned are obliged to supply the necessary information to those committees of inquiry when they conduct investigations. Article 72 Article 73 Article 74 Article 75 Article 76 Deputies to the National People's Congress should maintain close contact with the units and people which elected them, listen to and convey their opinions and demands and work hard to serve them. Article 77 Article 78 Section 2 The President of The People's Republic of China Article 79 Citizens of the People's Republic of China who have the right to vote and to stand for election and who have reached the age of 45 are eligible for election as President or Vice-President of the People's Republic of China The term of office of the President and Vice-President of the People's Republic of China is the same as that of the National People's Congress. Article 80 Article 81 Article 82 The Vice-President of the People's Republic of China may exercise such parts of the functions and powers of the President as the President as the President may entrust to him. Article 83 Article 84 In case the office of the Vice-President of the People's Republic of China falls vacant, the National People's Congress shall elect anew Vice-President to fill the vacancy. In the event that the offices of both the President and the Vice-President of the People's Republic of China fall vacant, the National People's Congress shall elect a new President and a new Vice-President. Prior to such election, the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress shall temporarily act as the President of the People's Republic of China. Section 3 The State Council Article 85 Article 86 the Premier; the Vice-Premiers; the State Councillors; the Ministers in charge of Ministries; the Ministers in charge of Commissions; the Auditor-General; the Secretary-General. The Premier has overall responsibility for the State Council. The Ministers have overall responsibility for the respective ministries or commissions under their charge. The organisation of the State Council is prescribed by law. Article 87 The Premier, Vice-Premiers and State Councillors shall serve no more than two consecutive terms. Article 88 Executive meetings of the State Council are composed of the Premier, the Vice-Premiers, the State Councillors and the Secretary-General of the State Council. The Premier convenes and presides over the executive meetings and plenary meetings of the State Council. Article 89 (1) to adopt administrative measures, enact administrative rules and regulations and issue decisions and orders in accordance with the Constitution and the statutes; (2) to submit proposals to the National People's Congress or its Standing Committee; (3) to lay down the tasks and responsibilities of the ministries and commissions of the State Council, to exercise unified leadership over the work of the ministries and commissions and to direct all other administrative work of a national character that does not fall within the jurisdiction of the ministries and commissions; (4) to exercise unified leadership over the work of local organs of state administration at different levels throughout the country, and to lay down the detailed division of functions and powers between the Central Government and the organs of state administration of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government; (5) to draw up and implement the plan for national economic and social development and the state budget; (6) to direct and administer economic affairs, urban and rural development and ecological civilisation construction; (7) to direct and administer the work concerning education, science, culture, public health, physical culture and family planning; (8) to direct and administer civil affairs, public security, judicial administration and other related matters; (9) to conduct foreign affairs and conclude treaties and agreements with foreign states; (10) to direct and administer the building of national defence; (11) to direct and administer affairs concerning the nationalities and to safeguard the equal rights of minority nationalities and the right of autonomy of national autonomous areas; (12) to protect the legitimate rights and interests of Chinese national residing abroad and protect the lawful rights and interests of returned overseas Chinese and of the family members of Chinese nationals residing abroad; (13) to alter or annul inappropriate orders, directives and regulations issued by the ministries or commissions; (14) to alter or annul inappropriate decisions and orders issued by local organs of state administration at different levels; (15) to approve the geographic division of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, and to approve the establishment and geographic division of autonomous prefectures, counties, autonomous counties and cities; (16) to decide on the enforcement of marital law in parts of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government; (17) to examine and decide on the size of administrative organs and, in accordance with the law, to appoint, remove and train administrative officers, appraise their work and reward or punish them; (18) to exercise such other functions and powers as the National People's Congress or its Standing Committee may assign it. Article 90 The ministries and commissions issue orders, directives and regulations within the jurisdiction of their respective departments and in accordance with the statutes and the administrative rules and regulations, decisions and orders issued by the State Council. Article 91 Under the direction of the Premier of the State Council, the auditing body independently exercises its power to supervise through auditing in accordance with the law, subject to no interference by any other administrative organ or any public organisation or individual. Article 92 Section 4 The Central Military Commission Article 93 The Central Military Commission is composed of the following: the Chairman; the Vice-Chairmen; members. The Chairman of the Central Military Commission has overall responsibility for the commission. The term of office of the Central Military Commission is the same as that of the National People's Congress. Article 94 Section 5 The Local People's Congress and the Local People's Governments at Different Levels Article 95 The organisation of local people's congresses and local people's governments at different levels is prescribed by law. Organs of self-government are established in autonomous regions, autonomous prefectures and autonomous counties. The organisation and working procedures of organs of self-government are prescribed by law in accordance with the basic principles laid down in Sections 5 and 6 of Chapter 3 of the Constitution. Article 96 Local people's congresses at and above the country level establish standing committees. Article 97 The number of deputies to local people's congresses at different levels and the manner of their election are prescribed by law. Article 98 Article 99 Local people's congresses at and above the county level examine and approve the plans for economic and social development and the budgets of their respective administrative areas, and examine and approve reports on their implementation. They have the power to alter or annul inappropriate decisions of their own standing committees. The people's congresses of nationality townships may, within the limits of their authority as prescribed by law, take specific measures suited to the peculiarities of the nationalities concerned. Article 100 The people's congress and its standing committee in a city divided into districts may formulate local regulations in accordance with the law and report them to the people's congress of the province or autonomous region concerned, provided that such local regulations do not contradict with the Constitution, laws, administrative regulations, local regulations and bylaws of the province or autonomous region concerned, which shall come into force upon the approval by the standing committee of the people's congress of the province or autonomous region concerned. Article 101 A local people's congress at or above the county level elects and has the power to remove the director of the supervisory commission, the president of the people's court and the chief procurator of the people's procuratorate at the corresponding level. The election or recall of chief procurators of people's procuratorates shall be reported to the chief procurators of the people's procuratorates at the next higher level for submission to the standing committees of the people's congresses at the corresponding level for approval. Article 102 The electoral units and constituencies which elect deputies to local people's congresses at different levels have the power, according to procedures prescribed by law, to recall deputies whom they elected. Article 103 The local people's congress at and above the county level elects, and has the power to recall, anyone on the standing committee of the people's congress at the corresponding level. No member of the standing committee of a local people's congress at or above the county level may hold office in any administrative, supervisory, judicial and procuratorial organs of the State. Article 104 Article 105 Local people's governments at different levels practise the system of overall responsibility by governors, mayors, county heads, district heads, township heads and town heads. Article 106 Article 107 People's governments of townships, nationality townships and towns carry out the resolutions of the people's congress at the corresponding level as well as the decisions and orders of the state administrative organs at the next higher level and conduct administrative work in their respective administrative areas. People's governments of provinces and municipalities directly under the Central Government decide on the establishment and geographic division of townships, nationality townships and towns. Article 108 Article 109 Article 110 Local people's governments at different levels are responsible, and report on their work, to the state administrative organs at the next higher level. Local people's governments at different levels throughout the country are state administrative organs under the unified leadership of the State Council and are subordinate to it. Article 111 The resident and villagers' committees establish committees for people's mediation, public security, public health and other matters in order to manage public affairs and social services in their areas, mediate civil disputes, help maintain public order and convey resident opinions and demands and make suggestions to the people's government. Section 6 The Organs of Self-Government of National Autonomous Areas Article 112 Article 113 The chairmanship and vice-chairmenships of the standing committee of the people's congress of an autonomous region, prefecture or county shall include a citizen or citizens of the nationality or nationalities exercising regional autonomy in the area concerned. Article 114 Article 115 Article 116 Article 117 Article 118 In developing natural resources and building enterprises in the national autonomous areas, the state shall give due consideration to the interests of those areas. Article 119 Article 120 Article 121 Article 122 The state helps the national autonomous areas train large numbers of cadres at different levels and specialized personnel and skilled workers of different professions and trades from among the nationality or nationalities in those areas. Section 7 Supervisory Commissions Article 123 Article 124 A supervisory commission is composed of: director; deputy directors (several); commissioners (several). The term of office of the director of a supervisory commission is the same as that of the people's congress at the corresponding level. The director of the National Supervisory Commission shall not serve more than two consecutive terms. The organisation and authority of a Supervisory commission shall be stipulated according to law. Article 125 The National Supervisory Commission guides the work of local supervisory commissions at all levels; Article 126 Article 127 Supervisory commissions that handle cases of duties-related violations and duties-related offences shall cooperate with judicial organs, procuratorates and law enforcement agencies, and restrict one another. Section 8 The People's Courts and the People's Procuratorates Article 128 Article 129 The term of office of the President of the Supreme People's Court is the same as that of the National People's Congress; The organisation of people's courts is prescribed by law. Article 130 Article 131 Article 132 The Supreme People's Court supervises the administration of justice by the local people's courts at different levels and by the special people's courts; Article 133 Article 134 Article 135 The term of office of the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate is the same as that of the National People's Congress; The organisation of people's procuratorates is prescribed by law. Article 136 Article 137 The Supreme People's Procuratorate directs the work of the local people's procuratorates at different levels and of the special people's procuratorates; Article 138 Article 139 In an area where people of a minority nationality live in a compact community or where a number of nationalities live together, hearings should be conducted in the language or languages in common use in the locality; Article 140 Chapter 4 The National Flag, the National Anthem, the National Emblem, and the Capital Article 141 Article 142 Article 143
Article classification:
LAW
|